Roc2c Blog

If you need a real good pavement for your home, Roc2c has the solution for you!
Mostrar mensagens com a etiqueta praça. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta praça. Mostrar todas as mensagens

27/04/18

Sugestão de Fim de Semana: Venha passar este fim de semana a Vila Flor / Come spend this weekend the Vila Flor



Photo: © Roc2c


 

   Vila Flor é uma vila portuguesa do distrito de Bragança, com história e um passado vasto e rico culturalmente.

   Venha passar este fim de semana a Vila Flor com a sua família e descubra o que ela de mais belo tem para lhe oferecer.

Igreja Matriz de Vila Flor
Photo: © Roc2c
   

 Vila Flor is a Portuguese village in the district of Bragança, with a history and a past vast and culturally rich.

  Come spend this weekend to Vila Flor with your family and find out what she more beautiful has to offer.

Calçada em empedrado antigo
Photo: © Roc2c



Praça da República, Rainha Santa Isabel
Photo: © Roc2c








Location: Bragança

18/04/18

Largo do Senado, Macau / Wide of Senado, Macao


   Construído em 1918 e com uma área de 3.700m2 aproximadamente, o Largo do Senado é considerado o centro urbano de Macau. Localizado na are central da Península de Macau, China, é considerado um dos quatro mais magníficos largos, dai a classificação como Património Mundial, localizado no Cento Histórico de Macau. Perto do Edifício Leal Senado, o Templo Kuan Tai (Sam Kai Vui Kun) é também um exemplo da dimensão do multiculturalismo existente. 



    
   Built in 1918 and with an area of 3.700m2 approximately, Senado Square is considered the urban center of Macau. Located in the central area of the Macau Peninsula, China, It is considered one of the four most beautiful squares, hence the classification as World Heritage, located in the Historic Center of Macau. Near the Leal Senado Building, the Kuan Tai Temple (Sam Kai Vui Kun) is also an example of the dimension of existing multiculturalism.

Photo: © Roc2c

"LARGO
DO
SENADO"


Largo do Senado
Photo: © Roc2c



   Os edifícios envolventes são inspirados na arquitetura neoclássica com cores em tos de pastel, contrastando com a calçada portuguesa em branco e preto.

   Este Largo está pavimentado pela nossa Calçada Portuguesa, o desenho que nele está representado é o “Mar Largo” que nós conhecemos e que tão bem nos representa, criado por calceteiros portugueses, em Lisboa encontramos o mesmo padrão na Praça do Rossio.




Detalhe do Padrão "Mar Largo"
Photo: © Roc2c



   The surrounding buildings are inspired by neoclassical architecture with colors in pastel tones, contrasting with the Portuguese Pavement sidewalk in black and white.


   This Largo is paved by our Portuguese Pavement, the drawing that is represented in it is the "Mar Largo" that we know and that represents us so well, created by Portuguese Pavement Craftsmen, in Lisbon we find the same pattern in Rossio Square.




Santa Casa da Misericordiosa
Photo: © Roc2c



Largo do Senado
Photo: © Roc2c


   Esta Calçada está presente em todo o largo e grande parte da Avenida Almeida Ribeiro, uma avenida com muito movimento, nela podemos encontrar lojas e estabelecimentos comerciais.

   No centro deste largo encontra-se uma fonte de grande dimensão, já foi renovada por varias vezes, e hoje é a representação da esfera armilar, usada por marinheiros Portugueses.

   Hoje, é um dos pontos turístico mais famoso e que não pode deixar de ser visitado, é lá que parte dos eventos públicos e festivos são realizados.

   This sidewalk is present throughout the square and great part of the Almeida Ribeiro Avenue, an avenue with a lot of movement, it can find shops and shopping venues. 

   In the center of this square there is a large fountain, has been renewed several times, and today is the representation of the armillary sphere, , used by Portuguese sailors. 

   Today, it is one of the most famous tourist spots and that can not fail to be visited, it is there that part of the public and festive events are held.


Avenida Almeida Ribeiro
Photo: © Roc2c



Área coberta pela Calçada Portuguesa, Largo do Senado
 Photo: © macautheritng







Location: Macau

12/04/18

Já reparou nas Obras de Arte que pisa diariamente? / Have you noticed the Works of Art that you tread daily?


Calçada Portuguesa e os seus desenhos

   A inspiração vem dos mosaicos romanos, mas a tradicional Calçada Portuguesa nasceu em Lisboa.

   Podemos encontrar variadíssimos desenhos por estes Pavimentos Portugueses, desde caravelas, caranguejos, sereias, estrelas, peixes, rosetas, lagartos, florões, figuras geométricas, números, letras, entre outros, obras essas produzidas pelos nossos mestres calceteiros.

   Este conjunto de elementos transformam as praças e passeios em verdadeiros tapetes artísticos, hoje pouco valorizados e em risco de desaparecerem. Mas felizmente ainda existem muitos exemplares de calçada com desenhos únicos e originais.
Portuguese Pavement and its drawings

  The inspiration comes from Roman mosaics, but the traditional Portuguese Pavement was born in Lisbon.

  We can find many designs on these Portuguese Pavements, from caravels, crabs, mermaids, stars, fish, rosettes, lizards, finials, geometric shapes, numbers, letters, etc, works produced by our master masters.

    This set of elements transform the squares and rides in real artistic rugs, now little valued and at risk of disappearing. But fortunately, there are still many examples of sidewalk with unique and original designs.







Detalhes de calçadas em Lisboa
Photo:© Roc2c


Detalhes de calçadas em Lisboa
Photo:© Roc2c

  

Detalhes de calçadas em Lisboa
Photo: © Roc2c



Detalhes de calçadas em Aveiro, Rua Santa Catarina,Universidade de Coimbra
Photo: © Roc2c

Detalhes de calçadas pelo mundo


  

23/10/17

Sítio da Nazaré

Sítio da Nazaré
© Roc2c

Sítio da Nazaré
© Roc2c

tio da Nazaré



             Nas fotos acima podemos observar que o tio da Nazaré oferece-nos uma das vistas mais impressionantes e extraordinárias de toda a costa Portuguesa. Daqui temos o privilégio de poder avistar toda a costa, desde Nazaré até Peniche e para norte avista-se a serra de Mira de Aire e serra dos Candeeiros. Em dias soalheiros podemos ver também a famosa ilha das Berlengas.

            O Sítio, por ser de difícil acesso, apenas se começou a desenvolver em meados do século XVII. Foi a instalação de um elevador mecânico, para a ligação entre o Sítio e a praia, em 1889, que deu um visível aumento de população ao lugar.

            Durante o século XVIII e XIX um imenso número de peregrinos e romeiros visitavam sazonalmente o Sítio, devido às suas condições naturais e religiosas e a partir daí foi crescendo o povoamento e também a tradição do comércio de rua. Comércio este, que já é um dos ícones deste belo Sítio.

            Este largo apresenta-nos uma beleza de pavimento singular. Pavimento enriquecido com vários padrões geométricos desde quadrados a triângulos tudo feito com as tão conhecidas pedrinhas. Estas pedrinhas, todas juntas fazem belíssimas obras primas espalhadas por todo o país e por todo o mundo. 

Praça do Sítio da Nazaré
© Roc2c
A Lenda

No topo do declive do promontório da Nazaré, a primeira construção terá sido a Capela da Memória erguida por iniciativa de D. Fuas Roupinho em 1182. D. Fuas Roupinho, alcaide do castelo de Porto de Mós, andava à caça nas suas terras, quando avistou um veado, e começou a persegui-lo seguido pelos seus companheiros.

Durante a caçada, o veado dirigiu-se para o litoral em direção a uma falésia no Sítio da Nazaré. De súbito, ficou tudo encoberto por um denso nevoeiro que se levantava do mar. Quando o cavaleiro se deu conta de estar no topo da falésia, em perigo de morte, reconheceu estar ao lado da gruta onde se venerava uma pequena imagem, de nossa Senhora com o Menino e rogou, num grito desesperado, à Virgem Maria: "Senhora, Valei-me!". Imediata e milagrosamente o cavalo estacou fincando as patas no bico rochoso, o Bico do Milagre, salvando-se assim o cavaleiro de morte certa.

Como forma de gratidão, o nobre cavaleiro, mandou chamar pedreiros e mandou construir sobre a gruta, em memória do milagre, uma pequena capela, a Capela da Memória. Quando os pedreiros desfizeram o altar existente na gruta, encontraram um cofre em marfim, contendo algumas relíquias e um pergaminho no qual se relatava a história da pequena imagem esculpida em madeira, representando uma Virgem Negra sentada, a amamentar o Menino.



Sítio da Nazaré - Capela da Memória© Roc2c
Em 1377, o rei D. Fernando (1367-1383), devido à afluência de peregrinos, mandou construir uma igreja, perto da capela, para onde foi transferida a imagem de Nossa Senhora da Nazaré. A popularidade dessa devoção, à época dos Descobrimentos portugueses, era tamanha entre as gentes do mar, que tanto Vasco da Gama, antes e depois da sua primeira viagem à Índia, quanto Pedro Álvares Cabral, que viria a descobrir o Brasil, vieram em peregrinação à Senhora de Nazaré.


Praça do Sítio da Nazaré
© Roc2c

Os três séculos seguintes foram de grande expansão para o culto de Nossa Senhora da Nazaré, tanto no seu Santuário, como em Portugal e no "mundo português" .  Até hoje, a tradição aponta aos visitantes a marca deixada por uma das patas do cavalo de D. Fuas na ponta do Bico do Milagre, do lado da Capela da Memória, no Sítio da Nazaré

Sítio da Nazaré - Calçada Portuguesa
© Roc2c

Sítio da Nazaré
© Roc2c





tio da Nazaré

In the photos above, we can see that Sítio da Nazaré give us one of the most wonderful and amazing  views of all the Portuguese coast. From here we have the privilege of seing all the coast, from Nazaré to Peniche and in the north side we can see Mira de Aire e Candeeiros mountain. On sunny days we can also see the famous Berlengas island.

The Sítio, due to be difficult access, it only began to develop in the mid of seventeenth century. It was the mechanical lift installation, for the connection between the Sítio and the beach, in 1889, that gave a real population increase.

            During the eighteenth and the nineteenth century a huge number of pilgrims visited seasonally this place, due to it natural and religious conditions and for this reason the population grew up and the traditional street market too. This trade is already an icon of this beautiful Sítio.

            This square introduce us a beauty and single pavement. A pavement enriched with several geometric patterns from squares to triangles all made with the well-known little rocks. These little rocks all together make beautiful masterpieces scattered all over the country and all over the world.



Praça Sítio da Nazaré - Calçada Portuguesa
© Roc2c

The Legend

            On top of the Nazaré cliff, the first building will has been the Capela da Memória erected by D. Fuas Roupinho in 1182. D. Fuas Roupinho, mayor of Porto de Mós castle. He hunted in his lands when he saw a deer and he started to chase it with his fellows.

            During the hunt, the deer went to the coast towards a cliff in the Sítio da Nazaré. Suddenly everything was covered by a thick fog rising from the sea. When the knight realized that he was at the top of the cliff, in danger of death, he recognized that he was next to the cave where a small image of Our Lady and the Child was venerated and prayed in a desperate cry to the Virgin Mary:« Help me, Lady.». Immediately and miraculously the horse holding his paws on the rocky beak, the Beak of Miracle, saving the knight of certain death.

            As acknowledgment, the noble knight sent to call masons and he had built on the cave, in memory of the miracle, a small church, the Chapel of Memory. When the masons disassembled the cave´s altar, they found an ivory chest. It had some relics and a parchment in which it had been written the story of the small image sculpted in wood, this image showed a Black Virgin sitting and she was suckling the Child.

Sítio da Nazaré - Capela da Memório
© Roc2c 

          In 1377, King Fernando (1367-1383) due to the increase of pilgrims, had built a church near the chapel, where the image of Our Lady of Nazareth was transferred. The popularity of this devotion at the time of Portuguese Discoveries was so great among the people of the sea that Vasco da Gama, before and after his first trip to India, and Pedro Álvares Cabral, who came to discover Brazil, came on a pilgrimage to Lady of Nazareth.

            The next three centuries were of great expansion for Our Lady of Nazareth´s workship even in its Sanctuary either in Portugal and in the "Portuguese World". To this day, tradition points to visitors the mark left by one of the legs of D. Fuas' horse on the top of the Beak of Miracle next to the Memory Chapel, in Sítio da Nazaré.

Fotos: Março 2016

15/03/17

Rua do Mercado do Bom Sucesso - Porto

Tradicionais passeios em calçada portuguesa com pedra branca e pedra granito cinza.







Praça do Bom Sucesso
Fotos: Roc2c Fevereiro 2017