Mostrar mensagens com a etiqueta fado. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta fado. Mostrar todas as mensagens

“Festas de Lisboa´18”


Photo: ©CulturanaRua




Junho é o mês dos Santos Populares com festas e arraiais por todo o país.

Lisboa, como não podia deixar de ser, está nessa panóplia de festividades. Envolve toda uma animação, em que os locais, visitantes e turistas vêm para comer, beber e dançar pelos arruamentos dos bairros tradicionais, decorados com arcos, balões e manjericos.

E como não há Festas sem Marchas, irão como todos os anos, descer a Avenida da Liberdade na noite de Santo António, aquela que é a noite mais longa da cidade, mostrando a força dos bairros de Lisboa.

Com toda a certeza vai encontrar um programa que aprecie para toda a família e amigos.


Para mais informações consulte o Programa das Festas de Lisboa 2018.




June is the month of the Popular Saints with parties all over the country.

Lisbon, as it could not be, is in this panoply of festivities. It involves an entire animation, in which locals, visitors and tourists come to the to eat, drink and dance by the streets of the traditional neighborhoods, decorated as they be with arches, balloons and basil.

And since there are no Parties without Marches, they will go like every year, down Avenida da Liberdade on the night of Saint Anthony, that which is the longest night in the city, showing the strength of Lisbon's neighborhoods.

Surely you will find a program which you enjoy for all family and friends.


For more information see the program of the Festivals of Lisbon 2018.
   



location: Lisbon

"Amália na Calçada Portuguesa" / "Amália in the Portuguese Pavement"

Obra de arte na rua de São Tomé, Alfama
Photo: ©Roc2c


 Segundo Vhils, esta obra teve “dois a três meses de preparação e mais quatro semanas de trabalho com os calceteiros”. 


 Obra que é capa do disco “Amália e as vozes do Fado”, foi pensada pelo realizador Ruben Alves e criada pelo artista de Arte Urbana, Vhils. Os Mestres da “Escola de Calceteiros” da Câmara de Lisboa gravaram minuciosamente o rosto de Amália em calçada portuguesa na sua totalidade em tons brancos, rosas e negros na rua de São Tomé.

 Teve como objetivo de homenagear a Amália, mas acima de tudo a CALÇADA que é também um símbolo da força da nossa história e cultura.




 According to Vhils, this work had "two to three months of preparation and four more weeks of working with the Portuguese Pavement Craftsmen".

 Work that is cover of the disc "Amália and the voices of the Fado", was thought by the director Ruben Alves and created by the artist of Urban Art, Vhils. The Masters the "School of Portuguese Pavement Craftsmen " of of the Lisbon Chamber meticulously recorded the Amália face Portuguese pavement entirely in white tones, pink and black on the street São Tomé.

 It was intended to pay homage to Amália, but above all, the PORTUGUESE PAVEMENT that is also a symbol of the strength of our history and culture.


Photo: ©Roc2c

*
"Alexandre Farto aka Vhils
Ruben Alves

Jorge Duarte
Carlos da Conceição
Isabel Polónia
José António Cunha
José António Rodrigues
Mário José Costa
Nuno José Santos
Nuno Serra
Victor Nunes

*
Obra de tributo
à fadista Amália Rodrigues

Inaugurada pelo Presidente
da Câmara Municipal de Lisboa
Fernando Medina

*
2 de Junho de 2015"


Amália Rodrigues
Photo: ©Roc2c


 Assim o fado ficará para sempre num largo de Alfama da forma mais tradicional portuguesa.

 Thus the fado will be forever in a wide area of Alfama in the most traditional Portuguese way.





Location: Lisbon

Demonstração de Calçada Portuguesa na Loja Swatch




Roc2c esteve presente no Evento da divulgação do “Relógio Swatch Lisboa” a 9 de Maio 2018 na Loja Swatch® no Centro Comercial Vasco da Gama em Lisboa.
Durante o evento, o nosso mestre calceteiro Bruno Cunha, demonstrou como se processa a aplicação da calçada portuguesa, num pequeno painel, com o nome desta marca de relógios.



Website and social media:
Site: http://roc2c.com/pt/
Blog: https://roc2c.blogspot.pt/
Facebook: https://www.facebook.com/
Instagram: https://www.instagram.com/roc2c/?hl=pt
Pinterest: https://www.pinterest.pt/roc2c/?autologin=true



-Location
Centro Comercial Vasco da Gama, Lisbon, Portugal

Demonstração de Calçada Portuguesa na Loja Swatch / Portuguese Pavement demonstration in Swatch Store


Roc2c presente no Evento da divulgação do “Relógio Swatch Lisboa”

9 de Maio 2018 - Loja Swatch® - Centro Comercial Vasco da Gama em Lisboa


Photo: Swatch®


São sete as maravilhas de Lisboa identificadas num relógio que se destaca no espaço e no tempo.

Na parte de trás, adivinha-se o desenho da calçada portuguesa com as palavras “Lisboa” e “Saudade” gravadas no exterior e no verso da bracelete.

"A Swatch homenageia a capital portuguesa com a apresentação da Edição Especial Lisboa, que evoca os símbolos e os monumentos mais famosos da cidade, num tributo à essência de Lisboa. 

Lisboa, uma das mais belas e antigas capitais europeias, famosa pelas suas Sete Colinas, pelo bom tempo, pelos Miradouros, pelo pôr-do-sol sobre o Tejo ou pelo Fado, entre tantos outros elementos de interesse, é agora homenageada pela famosa marca relojoaria suíça, através de um relógio que é uma autêntica declaração de amor à cidade."


Photo: Boutique dos Relógios

Durante o evento na loja, o nosso mestre calceteiro Bruno Cunha, demonstrou como se processa a aplicação da calçada portuguesa, num pequeno painel, com o nome desta marca de relógios.



Roc2c present at the event of the "Relógio Swatch Lisboa"

9 May 2018 - Swatch® Store - Vasco da Gama Shopping Center in Lisbon

Photo: Swatch®



There are seven wonders of Lisbon identified in a clock that stands out in space and time.


In the back, one can guess the design of the Portuguese sidewalk with the words "Lisboa" and "Saudade" engraved on the outside and the back of the bracelet.

"Swatch honors the Portuguese capital with the presentation of the Special Edition Lisbon, which evokes the most famous symbols and monuments of the city, in tribute to the essence of Lisbon.

Lisbon, one of the most beautiful and ancient European capitals, famous for its Seven Hills, good weather, the Miradouros, the sunset over the Tejo or Fado, among other elements of interest, is now honored by the famous brand Swiss watchmaking, through a watch that is an authentic declaration of love for the city. "


Photo: Swatch®


During the event in the store, our master portuguese pavement craftsman Bruno Cunha, showed how the application of the Portuguese Pavement, in a small panel, as the name of this brand of watches.
CEO Roc2c Celso Gonçalves e Mestre Calceteiro Bruno Cunha
Photo: © Roc2c



Photo: © Roc2c

Desenvolvimento de todo o processo

Miradouro de Santa Luzia, Lisboa / Santa Luzia Viewpoint, Lisbon

    Em toda a cidade há inúmeros miradouros espalhados por entre as 7 colinas de Lisboa. Um deles é o miradouro de Santa Luzia.
    Throughout the city there are innumerable viewpoints scattered among the 7 hills of Lisbon. One of them is the viewpoint of Santa Luzia.


Miradouro de Santa Luzia, Lisboa
© Roc2c



     Este miradouro situa-se num dos recantos da cidade, algures entre Alfama e o Castelo. Possui um aspeto antigo e pouco ornamentado, no entanto ninguém lhe tira o seu encanto. Não será difícil encontrar este local, pois fica na subida da Sé ao Castelo de São Jorge. Uma vez lá, admire e delicie-se com a vista panorâmica para o labirinto de Alfama e o estuário do Tejo a perder de vista. A esplanada, o espaço ajardinado e o espelho de água convidam a uns minutos de relaxe e contemplação, sobre o belo pavimento em Calçada Portuguesa.



Eléctrico nas ruas de Lisboa
© Roc2c


      This viewpoint is located in one of the corners of the city, somewhere between Alfama and the Castle. It has an old appearance and little ornate, however no one takes away its charm. It will not be difficult to find this place, because it is in the ascent of the Cathedral to the São Jorge Castle. Once there, admire and delight in the panoramic view of the Alfama labyrinth and the Tagus estuary to lose sight of. The terrace, the landscaped space and the water mirror invite you to relax and contemplate on the beautiful pavement in Portuguese Pavement.



Detalhe da Calçada Portuguesa
© Roc2c


Calçada Roc2c reconhecida em projeto vencedor na gala "Superbrands" 2018

No passado mês de julho de 2018, a Roc2c foi desafiada pela B2G para produzir o logotipo da marca em calçada à Portuguesa numa plataform...