Avançar para o conteúdo principal

A calçada que temos debaixo dos nossos pés / The Portuguese Pavement that we have under our feet


Calçada Lisboeta, Rossio, Lisboa
Photo: ©Roc2c


Devido à vida agitada e ocupada que temos, muitas vezes não nos apercebemos nos pequenos pormenores do dia a dia. No entanto, uma simples calçada de uma praça tem em suas pequenas pedras centenas ou até milhares de histórias. Sejam elas histórias da época em que foi assente, amorosas ou do quotidiano.

Outra perspectiva interessante é a observação dos padrões decorativos, das simetrias e das cores que encontramos em praças e passeios embelezados pela tradicional calçada.



Projecto Roc2c, Moradia, Santarém
Photo: ©Roc2c

Due to the hectic and busy life we have, we often do not realize small details of the day to day. However, a simple Portuguese pavement of a square has in its small stones hundreds or even thousands of stories. Stories of the time it was placed, loving or everyday life.


Another interesting perspective is the observation of decorative patterns, the symmetries and colors we find in squares and promenades embellished by the traditional Portuguese pavement.



Elevador de Santa Justa, Lisboa
Photo: ©Roc2c
   


Preto & Branco

Os contrastes preto e branco são valores que dão destaque e definição ás formas. É também uma maneira de nos apontar o caminho certo.

O contraste de cores é resulta do encaixe de pedras irregulares uma vez que a sua transformação é manual. Por norma o mais usual de se ver é a cor branca e preta. Os calcários possuem desenhos mais elaborados que no granito.


Projecto Roc2c, Dragão em Granito, Pombal
Photo: ©Roc2c
Black & White

Black and white contrasts are values that highlight and define shapes. It is also a way of pointing us to the right path.

The contrast of colors is the result of the fitting of uneven stones due to its transformation being manual. Normally the most usual to see is the white and black color. Limestones have more elaborate designs than granite.



Projecto Roc2c, Calçada Xadrez, Estoril
Photo: ©Roc2c

   

Simetrias e Padrões decorativos

Existem os padrões regulares e as figuras geométricas e do silêncio das pedras nascem magníficos tapetes. Poderíamos trocar fisicamente as pedras que o efeito seria o mesmo, pois a trama destas simetrias é de uma regularidade perfeita. Dignos de serem admirados. Estes não têm qualquer tipo de simetria. São minuciosas obras de arte onde a imaginação não tem limites e o resultado final pode ser surpreendente daí que a identidade da calçada portuguesa seja tão nossa, Povo Português.

Symmetries and Decorative Patterns

There are regular patterns and geometric figures and the silence of stones are born magnificent rugs. We could physically change the stones that the effect would be the same, because the plot of these symmetries is of perfect regularity. Worthy of admiration. These do not have any kind of symmetry. They are detailed works of art where the imagination has no limits and the end result may be surprising hence the identity of the Portuguese Pavement be as ours, Portuguese people.



   

Projecto Roc2c, Mansão Exterior, Saint Tropez
Photo: ©Roc2c



Comentários

Mensagens populares deste blogue

Praça do Município, Lisboa / Municipal Square, Lisbon

   A Praça do Município tem lugar na freguesia de Santa Maria Maior, na Rua do Arsenal, em plena Baixa Pombalina e com a Praça do Comércio a oeste. Aqui está o edifício dos Paços do Concelho com a sede da Câmara Municipal de Lisboa e no seu centro localiza-se o Pelourinho de Lisboa.    Esta praça foi palco, no dia 5 de outubro de 1910, da proclamação da república perante milhares de pessoas. Ainda hoje, as comemorações da Implantação da República realizam-se aqui.   A Calçada Portuguesa é um dos ex-libris da cidade de Lisboa. É uma forma de arte urbana que apaixona e surpreende turistas, habitantes locais e conhecedores desta matéria.    Em plena Praça do Município e em frente à Câmara, as linhas geométricas encaixam com a forma ortogonal da praça e estão colocadas no chão em forma de raios. O atual pavimento desta praça é de 1997, e o desenho é da autoria do pintor Eduardo Nery. O artista quis criar um desenho geométrico para que parecesse um longo “tapete” com um padrão d

Ilha de São Miguel, a ilha das calçadas com desenhos e simetrias de pedra vulcânica

Fotos da calçada portuguesa pela Ilha de São Miguel Maçarocas em calçada Largo da Matriz, Ponta Delgada Friso em calçada Rua dos Mercadores Rua Doctor José Bruno Tavares Carreiro Avenida Infante Dom Henrique Nossa Senhora das Neves 1935 Largo de Gaspar Fructuoso, Ribeira Grande Parque da Ribeira Grande Alice no Pais das Maravilhas Caravela calçada Furnas 1947 Fotos: Roc2c Junho 2016

Bairro Alto & Chiado Lisbon's cultural and bohemian heart; nightlife and shopping mecca

ทางเดิน โปรตุเกส