Avançar para o conteúdo principal

Praça Luís de Camões / Luís de Camões Square

   A Praça Luís de Camões ou também conhecida como Largo de Camões, é talvez um dos cartões-de-visita de Lisboa. Situada no tão falado e conhecido Bairro Alto, no Chiado, na freguesia da Misericórdia.

   Do alto do seu pedestal, Luís Vaz de Camões, autor da grandiosa obra, os Lusíadas, vigia esta bela e discreta praça. Mas esta Praça não tem nada de discreta e Camões tem muito que vigiar, pois esta serve como porta de acesso ao Bairro Alto (principal centro de animação noturna da cidade de Lisboa) e é o ponto de encontro de multidões, todos os dias e principalmente todas as noites.

   De realçar também são os edifícios com cafés, quiosques e lojas à sua volta e sempre vimos nascer aí negócios que procuram manter vivas as nossas tradições sem esquecer o tempo em que vivemos. Aqui está também a entrada para o Bairro Alto Hotel cujo último andar proporciona uma excelente vista da cidade principalmente ao pôr-do-sol.

   Por tudo isto, é normal ver muita animação de gentes, muitos sentados aos pés de Camões a conviver ou a contemplar esta parte da cidade.
   Luís de Camões Square or also known as Largo de Camões, is perhaps one of Lisbon's business cards. It taked place in the well-known Bairro Alto, in Chiado, in the Misericórdia parish.

   From the top of his pedestal, Luis Vaz de Camões, author of the great work, the Lusíadas, watches this beautiful and discreet square. But this square has nothing to discredit and Camões has much to watch, because this square serves as a gateway to Bairro Alto (main nightlife center of Lisbon city) and it is the meeting point of crowds, every day and mainly every night.

   It is also noteworthy the buildings with cafes, kiosks and shops around it and we have always seen here businesses to born that keep our traditions alive without forgetting the time we live in. Here is also the entrance to the Bairro Alto Hotel whose top floor provides a great view of the city especially at sunset.

   For all this, it is normal to see much people animation, many people sitting at the Camões feet to live or contemplate this part of the city.




Praça Luís de Camões
© Roc2c

Detalhe do Pelourinho da Praça Luís de Camões
© Roc2c

"A
LUIZ DE CAMÕES"



A Calçada

   Debaixo dos milhões de pés que por aqui passam está uma Calçada Portuguesa feita por excelentes Mestres Calceteiros nos finais do século XIX. Sereias, naus, caravelas alusivas aos Descobrimentos são pisadas por pessoas que não vêm o que pisam mas também por pessoas com olhares atentos. Neste grande largo está assente um bonito empedrado, a preto e branco com simetria de reflexão, repetindo-se ao longo de todo o chão. Este pavimento faz as delícias de todos os amantes da típica Calçada Portuguesa.
The Pavement

   Under the millions of feet that pass here is a Portuguese Pavement made by excellent Master Portuguese Pavement Craftsmen in the late nineteenth century. Mermaids, ships, caravels allusive to the Discoveries are trodden by people who do not see what they walk on, but also by people with watchful eyes. On this large square is a beautiful stone pavement, black and white with symmetry of reflection, repeating itself along the whole ground. This pavement makes the delights of all typical Portuguese Pavement lovers.




Praça Luís de Camões, detalhes da Calçada Portuguesa
© Roc2c

Praça Luís de Camões
© Roc2c

Caravela em Calçada Portuguesa, Praça Luís de Camões
© Roc2c



A História

   Vítor Bastos foi o autor/escultor do monumento que foi construído entre 1860 e 1867. A escultura é constituída pela figura de Luís de Camões, de bronze e com 6 metros de altura e abaixo dele estão estátuas de grandes personalidades da literatura Portuguesa. Assim podemos ver as estátuas de Fernão Lopes, Pedro Nunes, João de Barros, Azurara, Sá Menezes entre outras. Segundo se sabe, a referida estátua foi inaugurada no dia nove de Outubro do ano de 1867. Esta estátua tem sido, ao longo dos tempos, muito criticada. Camões está de espada em punho e com ar muito altivo, em que nada tem a ver com a personalidade romântica do poeta mas nenhuma crítica lhe consegue tirar a imponência.
The History


   Vítor Bastos was the author/sculptor of the monument that was built between 1860 and 1867. The sculpture is made up of Luís de Camões figure, in bronze and 6 meters high and below it statues of great personalities of Portuguese literature. Thus we can see the statues of Fernão Lopes, Pedro Nunes, João de Barros, Azurara, Sá Menezes and others. It is known, this statue was inaugurated on October 9, 1867. This statue has been criticized over the years. Camões has a sword in his fist and he is very haughty, in which nothing has to do with the romantic personality of the poet but no criticism can take away the grandiosity.



Praça Luís de Camões, Lisboa (c. 1859)
© Lisboa de Antigamente

Praça Luís de Camões, Lisboa (início séc. XX)
© Lisboa de Antigamente

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Ilha de São Miguel, a ilha das calçadas com desenhos e simetrias de pedra vulcânica

Fotos da calçada portuguesa pela Ilha de São Miguel Maçarocas em calçada Largo da Matriz, Ponta Delgada Friso em calçada Rua dos Mercadores Rua Doctor José Bruno Tavares Carreiro Avenida Infante Dom Henrique Nossa Senhora das Neves 1935 Largo de Gaspar Fructuoso, Ribeira Grande Parque da Ribeira Grande Alice no Pais das Maravilhas Caravela calçada Furnas 1947 Fotos: Roc2c Junho 2016

Avenida da Liberdade: exemplo da Calçada Portuguesa em Lisboa

A Avenida da Liberdade mantém-se até hoje, como sendo um dos locais de Lisboa com mais história e beleza, que representa na sua plenitude as qualidades da calçada portuguesa e o papel da mesma, na cultura e caracterização das ruas da capital. Tapetes de Pedra Ao ler este artigo conhece um pouco mais sobre a história da Avenida da Liberdade e quando foi projetada, o tipo de assentamento utilizado ou as principais características deste típico pavimento, cujos pormenores da inauguração ainda encontra atualmente. Arte em Calçada Breve História da Avenida da Liberdade Com ligação entre a Praça dos Restauradores e a Praça Marquês de Pombal, a Avenida da Liberdade, que começou a ser construída há mais de 140 anos , foi o primeiro jardim público de Lisboa. Esta famosa via urbana tinha como objetivo expandir a cidade para norte, algo que aconteceu, destruindo assim o, até então, Passeio Público (criado em 1764, pelo arquiteto Reinaldo Manuel). O seu projeto foi aprovado ...

Praça do Município, Lisboa / Municipal Square, Lisbon

   A Praça do Município tem lugar na freguesia de Santa Maria Maior, na Rua do Arsenal, em plena Baixa Pombalina e com a Praça do Comércio a oeste. Aqui está o edifício dos Paços do Concelho com a sede da Câmara Municipal de Lisboa e no seu centro localiza-se o Pelourinho de Lisboa.    Esta praça foi palco, no dia 5 de outubro de 1910, da proclamação da república perante milhares de pessoas. Ainda hoje, as comemorações da Implantação da República realizam-se aqui.   A Calçada Portuguesa é um dos ex-libris da cidade de Lisboa. É uma forma de arte urbana que apaixona e surpreende turistas, habitantes locais e conhecedores desta matéria.    Em plena Praça do Município e em frente à Câmara, as linhas geométricas encaixam com a forma ortogonal da praça e estão colocadas no chão em forma de raios. O atual pavimento desta praça é de 1997, e o desenho é da autoria do pintor Eduardo Nery. O artista quis criar um desenho geométrico para que parecesse...