Dá-se o nome de Cabouqueiro ao profissional que extrai e transforma a pedra das pedreiras.
O processo para dar origem á tão nossa conhecida Calçada Portuguesa, começa pela extração da pedra com apoio de máquinas, a partir daqui todo o processo passa a ser 100% manual.
- A matéria-prima é selecionada a partir da rocha-mãe;
- As pedras de maior dimensão são abertas com o apoio de guilhos;
- Procede-se para a fracturação dos blocos maiores, são partidos e separados com o apoio de uma marreta;
- Resultando em blocos mais fracionados, designando-se por “pedra traçada”;
- Por fim esta pedra é partida com um martelo para assumir as formas e dimensões desejadas de pedras para a calçada portuguesa;
- Na pedra calcária as medidas standard conhecidas são: 4x5 cm, 5x7 cm e 10x11 cm, sendo sempre possível fazer medidas personalizadas uma vez que o processo é manual.
It is called the Cabouqueiro to the professional who extract and transforms the stone of the quarries.
The process to give origin to well-known Portuguese Pavement, begins by the extraction of stone with the support of machines, from here the whole process becomes 100% handmade.
- The raw material is selected from the parent rock;
- The largest stones are opened with the support of the guilhos;
- It follows to the fragmentation of the larger blocks, are then separated and parties with the support of a sledgehammer;
- Resulting in more fractioned blocks, designating itself by “traced stone”;
- Finally, this stone is broken with a hammer for assume the shapes and required dimensions of stones for the Portuguese Cobblestone Pavement;
- In limestone the known standard measures are: 4x5 cm, 5x7 cm e 10x11 cm, being always possible to make measures custom once that the process is handmade.
Comentários
Enviar um comentário